Legolvasottabb bejegyzésem eddig a gasztronómiai írásom volt, így írok eme kellemes témáról (bár igazából diétázom)
Ami leginkább különbözik és eltér a magyartól az a sajtok és tejtermékek használata. A spanyol ugyanis minden féle tejből készült szilárd és nem szilárd yogurt és sajtfélére egy szót használ.
Így tudnod kell spanyolul gondolkodni és akkor nem lesz melléfogás.
Lássuk csak hogyan is néz ki ez gyakorlatban.... ha éppen tejfölös csirkepaprikást ennénk, akkor tejfölt kell beszereznünk feltétlenül. Az alap szó amit minden tejtermékre használ a spanyol az a QUESO. A queso az sajtot jelent vagyis tejből kisajtolt valami... ami lehet tejföl, túró , tejszín és yogurt is.
A tejföl neve spanyolul queso fresco batido (desnatado). Igaz 0 % os, de ez hasonlít leginkább a tejfölre. Régebben 10 éve még volt 20 % os is , de manapság már nem találni ( a Mercadonában legalábbis).
Carrefour és Mercadona tejföl |
Tejföl LIDL márka |
Túró |
LIDL túró |
A torta viszont ismét egy nagy kérdőjel mert ha túrótortát szeretnénk enni , akkor bizony sajttortát kell vennünk.... Hogy miért, azt ne kérdezze senki .....a lényeg, hogy a 100% túróból készült torta neve a tarta de queso azaz sajttorta...Cirka 1 eur -ért tudunk venni a LIDL és Mercadonában is.
Túrótorta |
Szótár/ Mercadona bevásárlás kezdőknek:
kenyér - pan
Búzafinomliszt - harina de trigo
Citromlé - zumo de limon
Porcukor - alzúcar en polvo
Túró - queso cottage
Tejföl - queso fresco batido (desnatado)
tejszín - nata
Főző tejszín - nata de cocinar
Oliva olaj (extra szűz) - aceite de oliva (virgen extra)
Alma ecet -vinagre de manzana
Bor ecet (vörös és fehérbor) - vinagre de vino blanco , vinagre de vino tinto
Ipari ecet (takarításra) -vinagre de limpieza
zsemlemorzsa /prézli - pan rallado
erőspaprika (por) - chilli (polvo)
kolbász - chorizo
véres hurka - morcilla ibérica
csicseri borsó - garbanzos
fokhagymás majonéz - alioli
Kenyérfélék |
--------------LOVE AND PEACE---------------
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése